東西壞了怎麼說.jpg

東西"壞了"英語怎麼說? 故障只會說「It's broken」? 不同的東西「壞掉」,用的字也不一樣。

1. 「水管、馬桶堵塞不通」用:clog, clogged, clogged; clog up/with sth

  • 1)馬桶壞了/不通。 The toilet is clogged.
  • 2)水管不通。 The pipe is clogged.  
  • 3)管子裡積滿污垢。The pipe is clogged with dirt/grease.

 

2. 「水龍頭在滴水」用: drip, dripped, dripped; dripping

  • 1)水龍頭在滴水。 The tap/faucet is dripping.

 

3. 「水管漏水」用: leak

  • 1)水管在漏水。 The pipe is leaking.
  • 2)水龍頭在漏水。 The tap/faucet is leaking.
  • 3)這汽車在漏油。 The car is leaking oil. 

 

4. 「燈泡壞了,電器、插座燒壞」用: burn out

  • 1)燈泡/吹風機燒壞了。 The light bulb/hairdryer burned/burnt out.
  • 2)燈泡不停閃爍用flicker:  The light bulb is flickering.

 

5. 「電視機、冷氣機、洗衣機壞了,機器失靈、無法運作」
      用: Sth is not  working/doesn't work

  • 1)電視機/冷氣機/洗衣機壞了。
  •     The TV/air conditioner(AC)/washing machine is not working/doesn't work.

 

6.「筆電、電腦當機」用: crash

  • 1)我的筆電/電腦當機了。 My laptop/computer crashed.
  • 2)電腦當機可別說成 broken,這樣別人會以為是電腦摔壞或破損

 

7. 東西「磨損;耗盡;用壞」用: wear out, wear-wore-worn 東西使用久了都會有磨損、
    壞掉的一天,英文可以用"be worn out"表達,意為"用壞的;不能再用的"。

  • 1)我的鞋壞了,所以我需要買雙新的。 
  •    I have worn out my shoes, so I need to buy a new pair. 
  •   = My shoes are worn out, so I need to buy a new pair.
  • 2)我的牙刷壞了,所以我把它丟掉了。
  •     I wore out my toothbrush, so I threw it away.
  •    = My toothbrush was worn out, so I threw it away.

 

8.「食物壞了」用: go bad/spoil ,或想明確表達食物「臭酸」了用turn sour 食物酸掉

  • 1)這牛肉已經壞掉了。我們把它丟掉吧。 
  •    The beef has gone bad/has spoilt(spoiled). Let's throw it away.
  • 2)Tim忘了把牛奶放回冰箱裡所以它酸掉了。 
  •    The milk turned sour because Tim forgot to put it back in the fridge.

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 語言盒子BOX 的頭像
    語言盒子BOX

    語言盒子福和總校BOX ENGLISH 住址:新北市永和區福和路213號2樓 TEL:2920-9756, box-english.com

    語言盒子BOX 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()